Albin Michel a donc marqué un grand coup en publiant ce roman si attendu dans le monde francophone. Je lève mon chapeau à Jacques Collin qui a fait un travail incroyable en traduisant ce roman.
// L’avis du libraire Jean Labrecque de la librairie La liberté à Québec (Canada). //
… au final, moi j’ai beaucoup aimé ma lecture. Parce que ses points forts résident précisément dans ce qui compte vraiment pour moi quand je plonge dans une histoire : Les personnages excellents, l’action, l’émotion. J’ai été emporté dans cette aventure grâce à Falco et les fantômes qui le hantent, sa maladie, ses origines, mais il compte sur ses amis pour passer des épreuves dantesques (hohoho).
// L’ours inculte a lu et apprécié Mage de bataille de Peter A. Flannery, sa critique dantesque et pleine d’humour se lit ici. //
J’ai trouvé qu’il était difficile de lâcher ce roman une fois qu’on commence à se sentir à l’aise à Wink (enfin, si tant est qu’on peut être à l’aise dans un tel endroit) car l’histoire a un petit côté hypnotique. On veut toujours en savoir plus et l’auteur sait retenir l’attention en délivrant les informations aux bons moments.
// American Elsewhere de Robert Jackson Bennett dans Les lectures du dolmen. //
Une interview de Peter A. Flannery
Albin Michel Imaginaire : Peter, les lecteurs français ne vous connaissent pas. Pouvez-vous vous présenter ? D’où venez-vous ? Où vivez-vous aujourd’hui ? Que faisiez-vous avant d’écrire votre premier roman First and Only (Le seul et l’unique) ? Peter A....