Albin Michel a donc marqué un grand coup en publiant ce roman si attendu dans le monde francophone. Je lève mon chapeau à Jacques Collin qui a fait un travail incroyable en traduisant ce roman. // L’avis du libraire Jean Labrecque de la librairie La liberté à Québec (Canada). // PartagezTweetez0 Partages Articles sur le même sujet « Gnomon est une lecture atypique pour lecteurs aventureux. »Ouais, franchement, j'ai bien kiffé ! (Voyage vers le futur : Corn8lius is back from the Terminus !)Mais, voilà, d’un paragraphe à l’autre, d’un chapitre à l’autre, une fois que le grand enjeu pivota vers sa conclusion, en plein cœur de la bataille, ... Poster le commentaire Annuler la réponseVotre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *Commentaire * Nom * E-mail * Site web Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire. Δ