(Vous connaissez la musique…)
Les éditions Albin Michel ont acquis pour leur département éditorial Albin Michel Imaginaire les droits de traduction en langue française du second roman de Derek Künsken, The Quantum Garden, la suite directe du Magicien quantique.
//
(Mais de quoi ça parle ?!)
Belisarius Arjona, le magicien quantique, a réalisé la plus audacieuse escroquerie de tous les temps. Il est riche, son grand amour partage de nouveau sa vie et, surtout, il a mis la main sur la plus précieuse des technologies jamais mises au point.
A priori, rien ne peut gâcher ce tableau… sauf la destruction totale de ses pairs et du monde sur lequel ils vivent. Pour les sauver, Belisarius va devoir conclure un marché avec les puissances qu’il vient tout juste d’escroquer et découvrir l’origine des trous de vers que l’Humanité utilise depuis des siècles sans en comprendre le substrat technologique.
Pour mener à bien sa nouvelle mission, Belisarius n’aura pas d’autre choix que d’exercer à nouveau sa magie quantique et d’échapper à l’implacable Epouvantail lancé à ses trousses.
//
(Qui va traduire ?)
Gilles Goullet.
//
(Quand est-ce que ça sortira ?)
Ou la la, on vient juste de signer le contrat. Il faut que le traducteur soit libre, qu’il commence puis finisse sa traduction, que l’illustrateur trouve un créneau dans son planning de ministre, etc. Donc pas tout de suite.
//
Une très bonne nouvelle en ce qui me concerne.
Bien joué !