Interview-bêtisier de Trolls & Légendes : associé à un traducteur passablement incompétent (El Cid !) Peter A. Flannery ne perd jamais son flegme britannique. Quel talent ! PartagezTweetez0 Partages Articles sur le même sujet Interview-fleuve pour un lancement...Émilie Querbalec parle de son roman Les Chants de NüyingEn résumé, Franck Ferric revient sur le devant de la scène avec une fantasy pleine de caractère et écrite au cordeau. Une bouchée comme celle-ci ouvra... Poster le commentaire Annuler la réponseVotre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *Commentaire * Nom * E-mail * Site web Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire. Δ