<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Termination Shock &#124; Neal Stephenson	</title>
	<atom:link href="https://www.albin-michel-imaginaire.fr/termination-shock-neal-stephenson/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.albin-michel-imaginaire.fr/termination-shock-neal-stephenson/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Aug 2023 06:04:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Par : Gilles Dumay		</title>
		<link>https://www.albin-michel-imaginaire.fr/termination-shock-neal-stephenson/#comment-2717</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gilles Dumay]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Aug 2023 06:04:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.albin-michel-imaginaire.fr/?p=9261#comment-2717</guid>

					<description><![CDATA[En réponse à &lt;a href=&quot;https://www.albin-michel-imaginaire.fr/termination-shock-neal-stephenson/#comment-2701&quot;&gt;JD&lt;/a&gt;.

Ben non... quand on voit les ventes de Neal Stephenson en France (de l&#039;ordre de 2000 à 3000 exemplaires en grand format) il n&#039;y a pas d&#039;autres moyens pour &quot;financer&quot; ces traductions énormes. Et 3000, je ne suis même pas sûr qu&#039;on les fera sur &lt;em&gt;Choc terminal&lt;/em&gt;. On voit bien que c&#039;est précisément le coût de leur traduction qui a empêché les trois volumes (ou huit romans selon le découpage) du &lt;em&gt;Cycle Baroque&lt;/em&gt; d&#039;être publiés en français]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En réponse à <a href="https://www.albin-michel-imaginaire.fr/termination-shock-neal-stephenson/#comment-2701">JD</a>.</p>
<p>Ben non&#8230; quand on voit les ventes de Neal Stephenson en France (de l&rsquo;ordre de 2000 à 3000 exemplaires en grand format) il n&rsquo;y a pas d&rsquo;autres moyens pour « financer » ces traductions énormes. Et 3000, je ne suis même pas sûr qu&rsquo;on les fera sur <em>Choc terminal</em>. On voit bien que c&rsquo;est précisément le coût de leur traduction qui a empêché les trois volumes (ou huit romans selon le découpage) du <em>Cycle Baroque</em> d&rsquo;être publiés en français</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : JD		</title>
		<link>https://www.albin-michel-imaginaire.fr/termination-shock-neal-stephenson/#comment-2701</link>

		<dc:creator><![CDATA[JD]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2023 15:00:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.albin-michel-imaginaire.fr/?p=9261#comment-2701</guid>

					<description><![CDATA[On saucissonne et on assume ? Vous vous foutez de nous en fait.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On saucissonne et on assume ? Vous vous foutez de nous en fait.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
